모든 죽은 이들의 날 기념
교황 레오 14세의 삼종 기도
성 베드로 광장 연중 제31주일, 2025년 11월 2일
친애하는 형제자매 여러분, 즐거운 주일(buona domenica)입니다!
11월 초, 이 시기에 십자가에 못 박히신 예수님(Gesù, il Crocifisso)께서 죽은 이들 가운데서 부활하신 일(risurrezione dai morti)은 우리 각자가 나아갈 궁극적인 길(destino)을 밝혀 줍니다. 그분께서는 친히 말씀하셨습니다. “나를 보내신 분의 뜻은, 그분께서 나에게 주신 사람을 내가 하나도 잃지 않고 마지막 날에 다시 살리는 것이다.”(요한 6,39) 이처럼 하느님 관심의 핵심은 명확합니다. 곧, 아무도 영원히 멸망하지 않고, 각자가 제자리를 찾아 자신만의 고유한 모습(unicità) 속에서 빛나게 하는 것입니다.
그것은 우리가 어제 모든 성인 대축일(Solennità di tutti i Santi)에 기념했던 신비(mistero)입니다. 그 신비는 하느님의 삶에 속하기를 염원했던 모든 아들과 딸들에게, 소위 '다양한 지체들이 이루는 조화로운 통공'(una comunione delle differenze)이라는 형태로 하느님의 생명을 확장시켜 줍니다. 이는 인정(riconoscimento), 관심(attenzione), 기쁨(gioia)을 갈망하는 모든 인간의 마음에 새겨진 열망이기도 합니다.
베네딕토 16세 교황님께서 쓰셨듯이, “영원한 생명”(vita eterna)이라는 표현은 이 억누를 수 없는 기다림에 이름을 붙여 줍니다. 영원한 생명은 끝없는 시간의 연속이 아니라, 시간과 이전, 이후가 더는 존재하지 않는 무한한 사랑의 바다에 잠기는 것입니다. 바로 삶과 기쁨의 충만함(Una pienezza di vita e di gioia)입니다. 이것이 우리가 그리스도와 함께함으로써 희망하고 기다리는 것입니다(회칙 Spe salvi, 12항 참조).
따라서 모든 죽은 이들의 날 기념(Commemorazione di tutti i fedeli defunti)은 우리에게 이 신비를 더욱 가깝게 가져다줍니다. 사실, 우리는 죽음이 우리에게 목소리, 얼굴, 그리고 온 세상(un mondo intero)을 영원히 잃게 만드는 것처럼 보일 때마다, 아무도 잃지 않으시려는 하느님의 관심을 내면으로부터 알게 됩니다.
실제로 모든 사람은 하나의 온 세상입니다. 그러므로 오늘은 너무나 소중하고 또 너무나 연약한 인간의 기억(memoria umana)의 중요성을 일깨우는 날입니다. 예수님의 삶, 죽음, 부활에 대한 기억 없이는, 모든 삶의 헤아릴 수 없는 보물(immenso tesoro)이 쉽게 잊히고 맙니다. 그러나 예수님의 살아 있는 기억(memoria viva) 안에서는, 아무도 기억하지 못하는 사람, 역사가 지워버린 것처럼 보이는 사람까지도 무한한 존엄성(infinita dignità) 속에서 빛을 발합니다.
건축가들이 내버렸던 돌이 이제 모퉁잇돌(pietra angolare)이 되었다는 것(사도 4,11 참조), 이것이야말로 파스카의 선포(l’annuncio pasquale)입니다. 바로 이 선포 때문에 그리스도인들은 언제나 모든 미사(Eucaristia)에서 죽은 이들을 기억하며, 오늘날까지도 그들의 사랑하는 이들이 성찬 기도(preghiera eucaristica)에서 언급되기를 청원합니다. 이 파스카의 선포에서 아무도 길을 잃지 않을 것이라는 희망이 솟아나는 것입니다.
그러므로 침묵이 일상의 분주함(frenesia)을 멈추게 하는 공동묘지 방문은 우리 모두에게 기억(memoria)과 기다림(attesa)으로의 초대가 됩니다. “죽은 이들의 부활과 내세의 삶을 믿나이다”라고 우리가 신경(Credo)에서 고백하듯이, 우리는 미래를 기념하는 것입니다. 우리는 과거, 즉 향수(nostalgia)의 눈물에 갇혀 있지 않으며, 마치 무덤에 갇힌 듯 현재에 묶여 있지도 않습니다. 예수님의 친숙한 목소리가 우리와 모든 이에게 닿기를 바랍니다. 미래로부터 오시는 유일한 음성(sola che viene dal futuro)이 바로 그분의 목소리이기 때문입니다. 그분은 우리를 이름으로 부르시고, 우리를 위한 자리를 마련하시며, 우리가 삶을 포기할 위험에 처하게 하는 무력감(senso di impotenza)에서 우리를 해방시키십니다. 성 토요일의 여인(donna del sabato santo)이신 마리아께서는 우리가 다시 희망을 품도록 가르쳐 주십니다.
삼종 기도 후
교황 레오 14세
친애하는 형제자매 여러분!
저는 수단, 특히 고통받는 북부 다르푸르(Darfur settentrionale)의 엘 파셔(El Fasher) 시에서 들려오는 비극적인 소식들을 큰 슬픔(grande dolore)으로 따라가고 있습니다. 여성과 어린이들에 대한 무차별적인 폭력(Violenze indiscriminate), 무방비 상태의 민간인에 대한 공격(attacchi), 그리고 인도적 지원 활동에 대한 심각한 방해(gravi ostacoli)는 오랫동안 이어진 분쟁으로 이미 지쳐 있는 사람들에게 받아들일 수 없는 고통(sofferenze inaccettabili)을 야기하고 있습니다. 주님께서 세상을 떠난 이들(defunti)을 받아주시고, 고통받는 이들(sofferenti)을 지탱해 주시며, 책임 있는 이들의 마음(cuori dei responsabili)을 움직여 주시도록 기도합시다. 저는 관련된 당사자들에게 휴전(cessate-il-fuoco)과 인도적 지원 통로(corridoi umanitari)의 긴급한 개방을 간절히 호소(accorato appello)합니다. 마지막으로, 저는 국제 사회가 결단력 있고 관대하게(con decisione e generosità) 개입하여, 지원을 제공하고 구호를 위해 애쓰는 이들을 뒷받침(sostenere)해 줄 것을 촉구합니다.
또한, 최근 정치 선거 이후 많은 희생자(vittime)를 내는 충돌이 발생한 탄자니아(Tanzania)를 위해서도 기도합시다. 저는 모든 이들이 모든 형태의 폭력(violenza)을 피하고 대화의 길(via del dialogo)을 걸어가도록 권고합니다.
저는 이탈리아와 세계 여러 곳에서 온 로마 시민과 순례자 여러분 모두에게 인사드립니다. 특히 지중해 여러 나라에서 온 PeaceMed 그룹 대표단, 리스본의 “상 토마스” 대학(Collegio “São Tomás” di Lisbona), 브레시아의 오페라이 수녀회(Suore Operaie di Brescia)와 연극단 “우리 중의 한 사람”(Uno di noi), 마네르비오의 신자들(fedeli di Manerbio), 체르누스코 술 나빌리오의 “아우로라” 연구소 교사들(insegnanti dell’Istituto “Aurora”), 그리고 리바로로의 젊은이들에게 인사를 전합니다.
오늘 오후, 저는 베라노 공동묘지(cimitero del Verano)에서 모든 죽은 이들의 안식을 위한(in suffragio di tutti i defunti) 성찬례를 거행할 것입니다. 저는 영적으로 사랑하는 이들의 무덤(tombe dei miei cari)을 찾아갈 것이며, 아무도 기억하지 못하는 죽은 이들을 위해서도 기도할 것입니다. 그러나 우리 하늘의 아버지(Padre celeste)께서는 우리를 한 사람 한 사람 알고 사랑하시며 아무도 잊지 않으십니다!
우리 죽은 이들에 대한 그리스도인다운 기억(ricordo cristiano) 안에서 모두에게 즐거운 주일(buona domenica)이 되기를 바랍니다.
댓글
댓글 쓰기